quarta-feira, 9 de maio de 2012

e a mente cansada não diz o que sente.

SÃO GONÇALVES, in COMO UM RIO, COMME UN FLEUVE, livro de poesia bilingue (Pastelaria Studios, a publicar em 12 /05/2012)


De tanto que há para escrever a palavra esquiva-se pela esquina do papel, a mente cansada não diz o que sente, esconde-se por detrás de uma nuvem incerta. A boca cala a emoção e os pensamentos vagueiam em contraluz. São silêncios mascarados de sorrisos, é a mente que grita e nada diz.


Por hoje já chega, insiste o pensamento cansado na procura das palavras certas… Mas o espírito aprisionado por sentimentos incertos, grita libertação e o dedos pousados no teclado tocam a sinfonia das palavras que me dita teimosamente o coração… São raros estes momentos, é a palavra sentida em plena emoção. E a noite vai passando neste frenesim que é a passagem do tempo e a alma gritando, a tristeza soltando emoções escondidas, e o tempo que passa, e a palavra que toma forma e os dedos soletrando a raiva escondida em fragmentos de ilusão.


E a frase que nasce, os sons das palavras escritas embalando a esperança renascida, o tempo que pára por um momento nas palmas da minha mão. E as nuvens escuras fugindo para longe formando leitos de espuma branca-libertação.


***
De tant qu'il reste à écrire le mot s’esquive par le coin du papier. L’esprit fatigué ne dit pas ce qu’il ressent, il se cache derrière un nuage incertain. La bouche tait les émotions et les pensées qui errent en contre-jour. Ce sont des silences déguisés en sourires, c’est l’esprit qui crie et ne dit rien.


Maintenant, cela suffit, insiste la pensée, fatiguée par la recherche des mots justes... Mais l'esprit apprivoisé par des sentiments incertains, crie libération et les doigts posés sur le clavier jouent la symphonie des mots que le cœur dicte, obstinément… Ils sont rares ces instants - c’est le mot en plein émoi. Et la nuit s’écoule dans cette frénésie qui est le passage du temps, et l’âme qui hurle la tristesse, et les émotions cachées qui se délient et le temps qui passe et le mot qui prend forme et les doigts épelant la colère cachée dans des fragments d'illusion.


Et la phrase qui naît, les sons des mots écrits berçant l'espoir réincarné: le temps s’arrête un instant dans les paumes de ma main. Et les nuages sombres s’en vont au loin dessinant des lits d’écume blanche - libération.

Nenhum comentário: